¿ES CORRECTO EL VOCABLO «ESCLAVIDAD»?

En el español general el vocablo más usado es esclavitud. No obstante, en algunos sitios de América se oye de cuando en cuando la variante esclavidad.

Algunos pensarán que es quizás un barbarismo; otros, que quizás un anglicismo (por remota influencia de slavery). Pero se equivocan.


Esclavidad es vocablo que se usaba hace siglos tanto España como en la América hispanohablante, bien que nunca fue incluido en los diccionarios de la RAE.


Para comprobarlo, basta que busquemos en los libros antiguos que están digitalizados en Internet. En ellos hallaremos algunas citas, como estas:

    «… mas que Dios quiso en el mismo instante privilegiarla para que gozase de la libertad de la gracia y excusase obligaciones de esclavidad…» (Plácido Mirto. Blasones de la Virgen, madre de Dios [1635], página 453, columna 1; igual en la reedición de 1636).

    «Libra Dios a su pueblo de la esclavidad de Egipto y, al tiempo de librarle, obliga a que coman todos de un cordero y que con su sangre señalen los umbrales…» (Diego Curle de Ayala, Sermones para los cuatro domingos de Advierto, calenda de la Natividad, domingo de su infraoctava, con los tres de la septuagésima, sexagésima y quincuagésima [1645], folio 142, columna 1).

    «Oración panegírica a la Asunción de María N. S. Díjola en el convento del Rosario de Lima en el tercero día de esta festividad de esclavidad y hermandad, fundada en dicho convento, con el Señor descubierto y habiendo puesto dichos esclavos a la imagen de Nuestra Señora en un castillo de flores» (Sermones varios que dijo en el Perú el M. R. P. M. Fr. Hernando de Herrera, del Orden de Predicadores, calificador del Santo Oficio, doctor y catedrático de la Universidad de San Marcos de los Reyes [1675], página 130).



En esta última cita vemos, además, que esclavidad está usada con el otro sentido que tiene: el de ‘hermandad o congregación en que se alistan y concurren varias personas a ejercitarse en ciertos actos de devoción’.




Libros de dominio público de GOOGLE BOOKS (fechas de la consulta: 13 y 14 de marzo de 2026).
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española [https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUIMenuNtlle?cmd=Lema&sec=1.0.0.0.0.], fechas de la consulta: las mismas.

Entradas recomendadas

Dejar un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies
En el supuesto de que y en la suposición de que son expresiones españolas.