CRUCIFICACIÓN
El sustantivo crucificación (sinónimo de crucifixión) no se halla en el DLE, aunque tiene cierto uso en América.
Algunos quizás echen tal uso a la influencia del vocablo inglés crucification, pero que crucificación sea anglicismo lo refutan las siguientes citas de escritores españoles de la época clásica:
-
«Así, largamente por cinco partes de vuestro cuerpo emanó: de las manos y de los vuestros pies, en la crucificación…» (Francisco García de Cisneros, Ejercitatorio de la vida espiritual [1500, folio CCXXII vuelto; se conserva en todas las ediciones posteriores, antiguas y modernas]).
«Innumerables misterios discurribles encerró la providencia divina en disponer que san Pedro apóstol, pontífice sumo de la Iglesia, muriese crucificado no como murió el Redentor —la cabeza arriba y los pies abajo—, sino la cabeza abajo y los pies arriba. Refiérenlo san Ambrosio, san Gregorio el Magno, Prudencio y el cardenal Baronio en el tomo primero de sus Anales (ann. 25, Petri). Soltemos las velas al discurso para descubrir algunos de los misterios sin número que admirablemente se incluyen en crucificación semejante» (Juan de Mora, Enigma numérico predicable [1678, página 535, columna 1; 1682, en la misma página]).
«La segunda comprehende lo que sucedió después de la cena hasta la crucificación de Jesucristo» (Carlos Bundeto, El espejo de la muerte [1700, página 4]).
Crucificación es, como vemos, vocablo muy antiguo en nuestra lengua. No merece crítica.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Fichero general y NTLLE (fecha de consulta: 13 de enero de 2020).
Libros de dominio público de GOOGLE BOOKS (fecha de consulta: la misma).