EL INGLÉS NO ES LENGUA OFICIAL DE ESPAÑA

Cuando un político anglomaníaco jura la Constitución —lo cual es obligatorio para adquirir el cargo— parece que olvida que, según el artículo 3 de la ley fundamental, no hay más lenguas oficiales en España que la castellana —la general— y las regionales.


Y decimos esto porque muchos de nuestros dirigentes proceden como si, respecto del idioma de Shakespeare, existiera alguna norma jurídica de jerarquía suprema por virtud de la cual ellos tuvieran la obligación de expandirlo hasta el punto de hacerlo también oficial —o aun como si hubieran de convertirlo en el único idioma oficial—. Así, están aprobando leyes y decretos —mayormente, en materia educativa—, que exigen el conocimiento del inglés —no de idiomas, en general— de manera abusiva e innecesaria, con lo que dan a dicha lengua extranjera la condición de lengua nacional de España, en detrimento del castellano y de las demás lenguas españolas.

Quizás estas personas no se percaten de que están quebrantando lo dispuesto en la carta magna —aunque es de suponer que no se la habrán leído—, acometiendo una reforma solapada y fraudulenta de dicha norma por medio de otras de jerarquía inferior, pues el contenido de las leyes y los reglamentos no puede contradecirse con el de la Constitución.

No se percatan de que, según el Tribunal Constitucional, cuando uno jura la carta magna, aunque no queda obligado moralmente a adherirse a lo que ella dispone, sí queda obligado a respetar sus procedimientos de reforma —procedimientos que, por ser la norma suprema, ella misma establece en su texto— sin que pueda cambiar su contenido de otra manera. En el caso del artículo 3, su modificación requiere dos tercios de los votos del Congreso y el Senado, la disolución de ambas cámaras y la convocatoria de elecciones; y, además, después de hecho el proyecto, un referendo entre todos los ciudadanos. Pero a nada de esto se ha dado cumplimiento. Se ve que a los españoles, que tenemos en nuestra Constitución un artículo como el 2 de la francesa —uno como el que la Verein Deutsche Sprache quiere que se incluya en la de Alemania—, tal cosa no nos sirve de mucho.

Entradas recomendadas

Dejar un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies